Celui ci va avec les deux derniers articles
Hallucinant !!
Lettre à l'association responsable,
Concernant leur nouvelle Traduction de la bible, appelée "La traduction du monde Nouveau", (qu'ils ne peuvent appeler bible car elle n'est pas tirée des Originaux Hébreux et Grecs).
Cette lettre, envoyée recommandée avec accusé de réception, a été reçue le 2 octobre 1980. Le 2 mai 1981,après 7 mois d'attente, nous avons la preuve
que l'Association "NE PEUT PAS REPONDRE."
Involontairement sans doute, ils approuvent ainsi le contenu de cette brochure.
Il est passé le temps où
les "Témoins de Jéhovah" écrivaient à la fin de leurs brochures:
"NOUS DEFIONS n'importe qui de poser une seule question sincère concernant les sujets bibliques... sans qu'il soit donné une réponse raisonnable,
précise, conforme aux Ecritures et propre à satisfaire toute personne en quête de la vérité (2).
Lettre restée sans réponse" (la voici),
DONC,
ODDON Pierre
70 rue de la Gardiette
13013 MARSEILLE Marseille, le 1er Octobre 1980
Association les Témoins de Jéhovah
81, rue du Point du Jour
92100 BOULOGNE - BILLANCOURT
Messieurs,
Par ma lettre du 18 Septembre 1979 je vous demandais de me
mettre en rapport avec des linguistes de votre mouvement
afin de m'entretenir avec eux des "originalités" de votre traduction de la Bible.
Par votre lettre du 22 Septembre 1979 vous me répondiez:
"Nous ne pouvons donner suite à votre demande,
car les traducteurs sont "anonymes."
J'ai donc été amené, aidé de personnes versées dans les langues anciennes, à faire une comparaison entre votre traduction dite du Monde Nouveau
et les originaux hébreu et grec.
Notre conclusion, étayée par la brochure ci-jointe, est que votre traduction est volontairement orientée:
dans de nombreux passages fondamentaux elle ne donne pas en français
ce qui est écrit en hébreu ou en grec. Nous en avons été peinés.
Bien qu'ayant fait des recherches sérieuses sur les thèmes que nous proposons à la réflexion des lecteurs notre érudition est limitée;
il est aussi possible que nous ayons parfois mal compris votre pensée;
je vous demande donc, avant l'édition définitive, de bien vouloir me signaler vos remarques.Vous serez certainement heureux d'apprendre que c'est un véritable "amour dans la vérité" (2 Jean 1
J'ai essayé, bien imparfaitement sans doute, de mettre en pratique la bonne exhortation que vous donnez à la page 12 de votre brochure:
"Questions que les gens se posent au sujet des Témoins de Jéhovah":
"Les vrais chrétiens doivent immiter Jésus et ses disciples en dévoilant courageusement l'erreur. Malachie 1.6-9Pour des raisons techniques votre réponse - même sommaire - m'est nécessaire avant la nouvelle année.; Matthieu 23:13-36
; 1 Corinthiens 10:4,5
."
Si en quelque point nous nous étions trompés n'hésitez pas à nous le signaler, nous vous en remercions d'avance.
Dans cette attente, veuillez agréer, Messieurs, l'expression de mes sentiments chrétiens les plus dévoués.
Pierre ODDON
Oui, chers ami(e)s, vous avez bien lu :"les traducteurs sont:
"ANONYMES" prétend cette Organisation.Des traducteurs de la bible "ANONYMES" !!!
Mais ?? De qui se moque t on ????
Cela sent "l'entourloupe", la Magouille", LE TRAFIC", LE MENSONGE !!!!!
tout comme quand cette Organisation de vente de livres et tracts sociéty,qui déconseille,
pour ne pas dire "interdit" à ses membres de livres les brochures, livres, articles etc.. des autres dénominations.
car les autres dénominations dénoncent avec des éléments crédibles, vrais, que la watch-Tower
manipule ses membres et leur fait avaler une "FAUSSE" doctrine, une traduction "trafiquée etc..."
Imitez tous ceux qui, Honnêtes, après avoir vérifié les dires et écrits de cette organisation,
comparés aux originaux bibliques "Hébreu-Grec, ayant découvert la "SUPERCHERIE",
ont fui,sont partis de cette secte T.J .
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.